KOIBITO LÀ GÌ

     

Bạn nào học tập tiếng Nhật chắc hẳn cũng biết trong giờ đồng hồ Nhật bao gồm hai chữ Kanji để nói tới “tình yêu”. Đó là 恋 : Koi và 愛 : Ai

Tuy gặp gỡ hai từ này với tần số lớn, liệu họ đã thật sự hiểu ẩn ý đằng sau? Có khi nào bạn từ hỏi sự khác nhau giữa hai định nghĩa này là gì?

Để biết được câu trả lời, hãy cùng khám phá vào bản chất của chúng trải qua từ Kanji.Bạn đang xem: Koibito là gì

Như bạn thấy, cả nhị từ Kanji này đầy đủ chứa bộ 心 (Bộ Tâm), tuy vậy lại được đặt ở hai địa chỉ khác nhau. Đây chính là điểm đặc trưng làm đề nghị điều khác biệt.Bạn vẫn xem: Koibito là gì

Đối với trường đoản cú , bộ Tâm được đặt tại dưới cùng, gọi là Hạ trung khu (下心 – したごころ). Mục đích để chỉ vào những hành vi với bộ động cơ “không trong sáng”, ích kỷ cá nhân. Các bạn có thấy điều này quen không? Đó là thực chất của tình yêu nam nữ.

Bạn đang xem: Koibito là gì

Bạn vẫn xem: Koibito là gì

Tóm lại, Koi là tình cảm chiếm hữu, là sức hút nặng nề hiểu trước một tín đồ nào đó, mà bạn có nhu cầu biến fan đó thành của mình, và chỉ của riêng mình nhưng mà thôi. Khi gặp gỡ đúng đối tượng, bạn cảm thấy trái tim loàn nhịp, hơi thở cũng gấp gáp hơn, thoải mái và tự nhiên trong chúng ta sinh ra tư tưởng sở hữu và không muốn share người này với ngẫu nhiên một ai khác.

Đó là tại sao tình yêu nam thiếu phụ luôn kèm theo với sự tị tuông, vị yêu cũng tức là độc chiếm.

Những tự vựng có chứa 恋 cũng bên trong trường nghĩa này, ví dụ:

初恋 (Hatsukoi) : Tình đầu

恋文 (Koibumi): Thư tình

恋人 (Koibito): người yêu

Đương nhiên tình cảm vốn chẳng yêu cầu chỉ toàn mật ngọt, sẽ là thứ độc dược chết fan mà dù cho có đắng đến đâu chúng ta cũng trường đoản cú nguyện nuốt. Dẫu vậy chẳng đề xuất nhờ ráng mà tình yêu hấp dẫn hơn sao?

失恋 (Shitsuren): Thất tình

悲恋 (Hiren): tình yêu mù quáng

恋敵 (Koigataki): Tình địch

Vậy còn 愛 ? trường hợp Koi là tình yêu phái mạnh nữ, Ai là gì?

Khác với Koi, từ trung khu được để ngay giữa, điện thoại tư vấn là Chân trung tâm ( 真心 – まごころ). Đó là tình yêu đi kèm theo với trái tim trong sáng và bao dung, thứ cảm tình cao thượng, vị tha. Nếu như Koi nghiêng theo khát khao được nhận lại thì Ai sẽ sở hữu thiên hướng đến đi.

Để phát âm sâu hơn hãy so với vào phần nhiều từ vựng gồm chứa 愛 nhé.

Xem thêm: Bật Mí Cách Chiên Gà Không Bị Sống ? Làm Thế Nào Để Chiên Gà Bằng Dầu Ăn Không Bị Sống

愛読 (Aidoku) – Nghiện đọc sách.

愛車 (Aisha) – Cuồng xe, 母性愛 (Boseiai) – Tình mẹ.

Đối tượng của người nào rộng hơn, cho nên tình cảm cất trong từ ai cũng lớn hơn. Chắc hẳn rằng vì nỗ lực mà Ai hay được nhận xét cao hơn Koi. Ví như Koi chỉ cần tình yêu nam bạn nữ thì Ai bao gồm cả tình cảm gia đình, yêu quê hương đất nước, yêu trường lớp, thầy cô, chúng ta bè, yêu đều thứ bé nhỏ dại tồn tại xung quanh mình.

Nếu Koi đi kèm với lo lắng, bất an, Ai đó là đại diện của sự tĩnh lặng, tự tại trong tâm hồn.

Xem thêm: Aromatic Là Gì Thắc Mắc Aromatic Là Gì Lgbt, Aromatic Nghĩa Là Gì Trong Tiếng Việt

Và đặc biệt quan trọng nhất…


*

Tất nhiên bạn không cần phải bóc hai từ này ra, đó là vì sao trong giờ đồng hồ Nhật bao gồm tồn trên từ kết hợp giữa Koi với Ai, đó là 恋愛 (Renai): Tình yêu.

Để được call là Renai, kia hẳn phải là một trong những tình cảm chân chính, ao ước sở hữu tuy vậy lại không nỡ độc chiếm, coi niềm hạnh phúc của tín đồ đó còn cao hơn nữa cả niềm hạnh phúc của bản thân và chỉ còn toàn trung ương toàn ý giành trọn tấm chân tình cho những người ấy mà lại thôi. Chúng ta có dám nhận tình yêu của mình là Renai không?